quinta-feira, 18 de agosto de 2016

TV Azteca planeja versão mexicana das novelas brasileiras Mulheres de Areia e Babilônia


Parece que o México entrou mesmo na onda dos remakes de novelas brasileiras. Seguindo o exemplo da Televisa, que prepara através de Nicandro Díaz a versão mexicana de O Bem Amado, a TV Azteca tem planos de voltar a investir na produção de folhetins e cogita adaptar dois títulos tupiniquins da Rede Globo nessa empreitada: Mulheres de Areia (1993) e Babilônia (2015).

A ideia da versão mexicana de Mulheres de Areia já é antiga nos corredores da emissora e deveria ter saído do papel em 2013, com Gabriela Spanic (A Usurpadora) no papel das gêmeas Ruth e Raquel - a própria atriz havia confirmado sua participação no projeto à época, em passagem pelo Brasil. No entanto, os planos acabaram engavetados e agora têm chances de serem retomados.

Babilônia, por sua vez, é uma opção que causa estranhamento, já que o enredo de Gilberto Braga foi um grotesco fracasso de audiência em sua exibição no Brasil. Ainda assim, a história despertou o interesse da Azteca para uma adaptação livre, que a princípio focaria mais o pano-de-fundo político, mas manteria a premissa central: a busca por sucesso e ascensão social de três mulheres com personalidades e índoles bem diferentes.

A Azteca, vale lembrar, já adaptou com sucesso outro folhetim de Gilberto Braga. Em 2010, o canal mexicano produziu Entre el Amor y el Deseo, baseada em Louco Amor, produção global de 1983.


Blog Widget by LinkWithin

Nenhum comentário: