segunda-feira, 17 de junho de 2019

ZAP Novelas anuncia a estreia de Destinos Cruzados


Recém-finalizada na Turquia, onde esteve no ar pela emissora Show TV de novembro de 2018 a maio de 2019, a produção Çarpışma chega agora a Angola e Moçambique rebatizada de Destinos Cruzados. Ficção da casa Ay Yapım, distribuída internacionalmente pela Madd Entertainment sob o título de Crash, o drama retrata a história de quatro pessoas cujas vidas se cruzam após a colisão de seus carros.

Kıvanç Tatlıtuğ (Ezel, Amor Proibido, Cesur) lidera novamente o elenco da produção e divide créditos com Elçin Sangu, Melisa Aslı Pamuk (Amor Eterno) e Alperen Duymaz, em uma história sobre perda, dor, vingança e vidas que buscam apenas algum motivo para ser feliz.

Em Destinos Cruzados, Kadir (Kıvanç Tatlıtuğ) é um renomado chefe de polícia que trabalha contra o crime organizado em Istambul. Leva uma vida feliz com sua esposa Asli (Sevtap Özaltun) e sua adorável filha. Dedicado ao trabalho e bastante destemido, vive constantemente em perigo. Ama sua família com adoração e tenta fazer o melhor para ser um bom pai e um bom marido.

Kadir não tem ninguém nesta vida, além de sua amada esposa e de sua filha. Foi criado em um orfanato, onde conheceu sua esposa e, depois das duas, suas únicas paixões são o trabalho e seu time de futebol favorito, ao qual acompanha em cada partida. Certo dia, ele também leva sua família para assistir ao jogo, mas algo inesperado acontece. Devido a um ataque terrorista fora do estádio, a esposa e filha de Kadir acabam morrendo.

Após o trágico episódio, a vida de Kadir vira de cabeça para baixo e ele começa a se culpar pelo acidente, pois acredita que sua família estaria viva se ele não a tivesse levado para assistir ao jogo. Devastado e sem esperanças, decide que será melhor acabar com sua vida também. Um acidente, porém, lhe dá uma nova oportunidade e o traz de volta à vida em vez de matá-lo. Kadir reencontra sua amiga de infância do orfanato.

Zeynep (Elçin Sangu) é uma gerente de banco bem-sucedida, amiga de infância de Kadir. Foi criada em um orfanato depois que seu pai morreu quando ela ainda era uma garotinha. Zeynep leva uma vida de riquezas, mas enfrenta um casamento ruim. Ela descobre que seu marido Galip (İsmail Demirci) mantém um relacionamento extraconjugal. Desta vez, ela está determinada a se divorciar e começar uma nova vida com sua filhinha. Porém, logo percebe que seu marido deve uma enorme quantia de dinheiro em jogos e que está envolvido em alguns esquemas de contrabando.

Mesmo que Zeynep queira se divorciar, ela se encontra em uma situação difícil. Seu Marido Galip foge para o exterior com todo o dinheiro que roubou dos contrabandistas. Depois disso, o líder da máfia obriga Zeynep a pagar a dívida de seu marido e sequestra sua filha. Zeynep poderá ver a filha novamente apenas se roubar dinheiro do banco onde trabalha e pagar a dívida do marido, sem informar à polícia nada sobre o que ocorre.

Zeynep, então, não encontra outra saída a não ser roubar o dinheiro para salvar sua filha. Porém, ao se dirigir ao local onde deveria encontrar sua filha, é parada por policiais, mas consegue fugir. No entanto, se envolve em um acidente de carro e reencontra seu amigo de infância, Kadir, quando ela precisa desesperadamente de ajuda.

Por outro lado, Cerem (Melisa Asli Pamik) é uma advogada de sucesso, que está envolvida com Demir (Hakan Kurtaş). Cerem parece ter uma vida perfeita: um bom trabalho, uma boa vida, um pai atencioso e um noivo romântico. Sua vida perfeita é de fato construída sobre mentiras. Seu noivo Demir tem um caso amoroso com a madrasta de Cerem e a usa para alcançar seus objetivos. Desconhecendo essa situação, Cerem acredita ter o noivo ideal, que apenas sonha em se casar com ela. No entanto, sua vida de sonhos também vira de ponta cabeça quando Cerem é esfaqueada por um ladrão ao chegar em sua casa. A caminho do hospital, ela se envolve em um acidente de carro e sua vida tranquila muda dramaticamente após a colisão.

Por fim, Kerem (Alperen Duymaz) é um jovem rapaz que passa cinco anos na prisão por ter prejudicado seu pai. Ele apenas sai em liberdade condicional. Sem nada na vida além de uma adorável namorada e seu time de futebol, assim como Kadir, também assiste a todas as partidas de sua equipe. E foi aí onde conheceu Kadir, a quem ele considera como seu irmão mais velho.

Depois de sair da prisão, Kerem está determinado a não se envolver mais em problemas. Por esse motivo, procura um emprego decente. Mas, não importa o quanto ele tente, não consegue nada. Assim, ele aceita a proposta de seu amigo e decide cometer um roubo. Embora pareça um alvo fácil, algo inesperado acontece e Kerem apunhala acidentalmente a dona da casa: Cerem. Após o choque desta tragédia, Kerem e seu amigo fogem, mas Kerem não pode esquecer os olhos da garota que ele esfaqueou. Acreditando que a jovem venha a morrer com a perda de sangue, decide voltar para salvá-la e no caminho também se envolve na colisão que muda a sua vida.

Destinos Cruzados estreia na ZAP Novelas no dia 28 de junho, dublada em português. A atração ocupará a vaga de O Preço da Paixão, exibida às 19h, para Angola e 20h, para Moçambique.

Confira a chamada de estreia de Destinos Cruzados:

terça-feira, 4 de junho de 2019

Boom TV anuncia a estreia de Asas do Amor


Exibido no Brasil, pela Band, entre julho e outubro de 2018, o drama turco Asas do Amor (Bana Sevmeyi Anlat), desembarca agora em Angola e Moçambique, através da Boom TV. Com estreia programada para o dia 19 de junho, a produção da Ay Yapım ocupará a vaga do folhetim mexicano Querida Inimiga (Querida Enemiga), também transmitido no Brasil, pelo SBT, entre 2016 e 2017.

Ficção transmitida originalmente pela FOX, em 2016, Asas do Amor obteve grande destaque na emissora turca durante sua exibição semanal. O romance, vivido por Leyla (Seda Bakan) e Alper (Kadir Doğulu), dois personagens que buscam uma vida melhor para si e para os seus filhos em meio aos percalços da vida social e familiar, tem início quando, por obra do destino, estes dois desconhecidos se encontram ao acaso em uma situação complicada.

Leyla, na esperança de dar uma vida melhor para seu pequeno filho, procura o apoio de seu pai depois de ter se divorciado. Ele lhe oferece a oportunidade de se casar com seu velho amigo Haşmet (Mustafa Üstündağ), um respeitado e bem-sucedido homem de negócios ao qual ela não ama, mas com quem aceita se casar para garantir o bem-estar de seu filho em Istambul.

No dia do casamento, porém, Leyla descobre a verdadeira face de seu futuro marido: por trás de sua respeitável fachada de empresário, Haşmet esconde um traficante de drogas implacável. Em sua fuga, a vida de Leyla cruza com a de Alper, com quem ela escapa embarcando em uma jornada perigosa, onde os segredos escondidos são revelados e o verdadeiro amor é encontrado, dando origem a uma paixão sem volta.

Asas do Amor é uma história original de Deniz Akçay. Dublada em português, a atração estreia em Angola, às 14h55, e Moçambique, às 15h55, no próximo dia 19. Atualmente, a Boom TV também exibe em sua programação mais dois títulos turcos, Minha Vida (O Hayat Benim), no ar pela Band, no Brasil, e Novamente Apaixonados (Aşk Yeniden), além da trama portuguesa Jardins Proibidos e dos últimos capítulos de Querida Inimiga.

domingo, 2 de junho de 2019

Maria Madalena chega ao catálogo da Netflix dublada em português


Depois de sua passagem por canais do Panamá (TVN), Angola e Moçambique (ZAP Novelas), Portugal (TVI), República Dominicana (Color Visión), Uruguai (Canal 4) e Colômbia (Caracol Televisión), a superprodução Maria Madalena (María Magdalena), chega ao Brasil através da plataforma Netflix, onde está disponível desde o último sábado, 01 de junho, dublada em português.

Estrelada por María Fernanda Yepes, Manolo Cardona, Andrés Parra e Luis Roberto Guzmán, o drama bíblico conta, em 60 capítulos, como Maria Madalena (María Fernanda Yepes), uma mulher diferente de todas as outras de sua época, desafiou uma sociedade opressora, corrupta e totalmente dominada por homens, cercada por vícios e traições e entendeu o significado do verdadeiro amor, um amor puro e impossível, que ressuscita sua fé e seu desejo de viver. Ela deixa de ser uma mulher excluída e rejeitada e se torna a mais importante seguidora do profeta de Nazaré, Jesus Cristo (Manolo Cardona).

Coproduzida entre as companhias Dopamine, do México, Teleset, da Colômbia e Sony Pictures Television, Maria Madalena foi gravada em 2018 em locações do Marrocos e Colômbia. Sob a produção de Daniel Ucros e direção de Felipe Cano e Rodrigo Lalinde, a atração conta ainda com a participação de atores como Cesar Mora, Diana Lein, Alejandro de Marino, Pakey Vásquez, Juan Sebastián Calero, Vicente Peña, Danielle Arciénegas, Gustavo Sánchez Parra, Juan Manuel Lenis, Alejandro Buitrago, Luis Miguel González e grande elenco. A versão dublada é uma produção dos estúdios Som de Vera Cruz, do Rio de Janeiro, com direção artística de Peterson Adriano e Pedro Crispim.

quinta-feira, 30 de maio de 2019

Os dubladores de Club 57


Coprodução entre a Viacom International Studios, dos Estados Unidos, e a Rainbow Group, da Itália, onde teve sua estreia mundial em abril deste ano pelo canal Rai Gulp, a telenovela juvenil Club 57 mistura o ritmo da música ao estilo anos 50 com muito romance e ficção científica em uma misteriosa história de amor vivida entre o presente e o passado. A atriz venezuelana Evaluna Montaner e o colombiano Sebastián Silva dão vida a Eva e Rúben, dois irmãos que se transportam para o ano de 1957 acidentalmente e fazem de tudo para voltar pra casa, até que Eva se apaixona por JJ, interpretado pelo italiano Riccardo Frascari, e decide continuar vivendo no passado. O elenco da atração ainda conta com reconhecidos talentos internacionais, como Isabella Castillo, Andrés Mercado, Martín Barba, Jonathan José Quintana, Carolina Mestrovic e muitos outros. No Brasil e em toda a América Latina, Club 57 estreou em maio pelo canal pago Nickelodeon, já na Argentina é exibida pelo canal aberto Telefe. A dublagem em português é produzida no Rio de Janeiro pelos estúdios da Som de Vera Cruz. A seguir, conheça o elenco de vozes de Club 57, em sua versão brasileira dirigida por Ana Lúcia Menezes e Izabel Lira.


Jéssica Vieira: Evaluna Montaner (Eva Garcia)

Gustavo Pereira: Sebástian Silva (Rúben Garcia)

Fabrício Vila Verde: Riccardo Frascari (JJ Fontana)

Aline Guioli: Carolina Mestrovic (Verônica “Verô”)

Andreas Avancini: Martín Barba (Aurek)

Luísa Viotti: Isabella Castillo (Amélia Rivera)

Arthur Valadares: Mateo Gerdes (Martin)

Teline Carvalho: Fefi Oliveira (Mercedes / Delaila)

Dado Monteiro: Jonathan José Quintana (Miguel)

Rodrigo Gomes: Jonathan José Quintana (Droide)

Amanda Brigido: Laura Rosguer (Maca)

Isabella Lorraine: Simoné Marval (Isa)

Gabriela Medeiros: Ángela Rincón (Sofia)

Marcos Souza: Gabriel ‘Gabo’ López (Urso / Barba Negra)

Cafi Balloussier: Mauricio Novoa (Chelo)

Ádel Mercadante: Frank Fernández (André)

Yuri Tupper: Jesús Nasser (Fernando)

Renan Takenouchi: Santiago Bidart (Abel)

Arthur Salerno: Gael Sánchez (César Galvão)

Fred Mascarenhas: Jorge Rodríguez (Renê)

Eduardo Drummond: Luis Mayer (Xavier)

Natália Alves: Martina Lavignasse (Diana)

Anderson Formaggini: Adriano Zendejas (Victor)

Lina Mendes: Carlota Bizzo (Francesca)

Bruno Carnevale: Lorenzo Maida (Nico)

Sérgio Stern: Blas Roca Rey (Lorenzo)

Ricardo Telles: Xavier Coronel (Avô)

Marize Motta: Martha Picanes (A Dama dos Gatos)

Giggio Serpa: Victor Camejo Casanova (Treinador)

Bruna Laynes: Maia Reficco (Kally Ponce) 

Carlos Gesteira: Sr. Luis

Dayse Richffer: Professora

Wesley Santana: Bisavô

sábado, 25 de maio de 2019

O Fruto Proibido estreia na ZAP Novelas


No ar desde a última sexta-feira, 24 de maio, pela ZAP Novelas, a produção turca O Fruto Proibido (Yasak Elma) chegou à programação do canal para substituir a telenovela colombiana A Rainha do Flow (La Reina del Flow) no início da noite.

Produzida pela Med Yapim e transmitida originalmente pela Fox Turquia, em 2018, a história traz como principais intérpretes os atores Sevda Erginci, Eda Ece, Onur Tuna, Talat Bulut e Şevval Sam e gira em torno da vida de Zilena (Sevda Erginci) e Yldiz (Eda Ece), duas irmãs muito próximas, mas com personalidades e objetivos de vida bem diferentes.

Zilena é uma jovem apegada estritamente aos seus valores éticos, tem como objetivo alcançar uma carreira de sucesso e se esforça para vencer, já Yldiz, acredita que merece mais do que isso e acha que encontrará a felicidade casando-se com um homem rico, que possa tirá-la da pobreza em que vive.

Entretanto, a vida de Yldız toma um novo rumo quando ela se encontra com Ender Argun (Şevval Sam), a quem ela conhece dos tabloides semanais e de quem inveja a vida que ela leva, pois sonha em se tornar a rainha de Istambul assim como ela. O objetivo de Ender é se divorciar de seu marido Ali (Talat Bulut), sem perder sua posição dentro do círculo da alta sociedade de Istambul, nem seu poder financeiro. Ela sabe que não poderá receber a fortuna se pedir o divórcio, então idealiza um plano para surpreender Ali com outra mulher e, consequentemente, culpá-lo por infidelidade, o que lhe renderia uma alta indenização no tribunal.

A jovem mulher que ela está procurando não é ninguém menos que Yldiz. Por outro lado, Zilena começa a trabalhar na empresa parceira da Ali. Enquanto Yldiz está prestes a tomar a decisão mais importante de sua vida, o amor surge na vida de Zilena da forma mais inesperada ao conhecer Alian (Onur Tuna). A partir daí, uma série de eventos que ela nunca tinha sonhado muda o seu destino completamente.

O Fruto Proibido vai ao ar às 18h, em Angola, e 19h, em Moçambique, dublado em português com exclusividade para a ZAP Novelas.

Os dubladores de A Que Não Podia Amar (SBT)


Inspirada na radionovela La Mujer que no Podía Amar, uma história original de Delia Fiallo que já ganhou duas versões televisivas, Monte Calvario (1986) e Sigo te Amando (1996), exibida no Brasil, pelo SBT, em meados do ano 2000, A Que Não Podia Amar (La que no Podía Amar) foi uma produção de José Alberto Castro, gravada para a Televisa e transmitida no México em 2011. Estrelada por Ana Brenda Contreras, Jorge Salinas e José Ron, a atração contou com um elenco de peso e levou à telinha nomes como Susana González, Ana Martín, Ana Bertha Espín, Julián Gil, Ingrid Martz, Osvaldo Benavides, Fabián Robles e Paty Díaz, acompanhados por talentos de grande trajetória televisiva. Bastante aguardada no Brasil, A Que Não Podia Amar chegou apenas este ano na programação do SBT, onde é exibida desde o início de abril, dublada em português pela Rio Sound Estúdios, no Rio de Janeiro, diferentemente da versão paulista, produzida pelo Studio Gabia para a exibição da ZAP Novelas em Angola e Moçambique. A seguir, conheça o elenco carioca de dubladores que dão voz aos personagens de A Que Não Podia Amar, sob a direção de Isis Koschdoski.


Adriana Torres: Ana Brenda Contreras (Ana Paula Carmona Flores)

Philippe Maia: Jorge Salinas (Rogério Monteiro Báez)

Alexandre Maguolo: José Ron (Gustavo Duran Esquivel)

Mauro Horta: Julián Gil (Bruno Rey)

Izabel Lira: Susana González (Cinthia Monteiro Báez)

Isis Koschdoski: Mar Contreras (Vanessa Galvan Villaseñor)

Mariangela Cantú: Ana Bertha Espín (Rosaura Flores Nava)

Fabrício Vila Verde: Osvaldo Benavides (Miguel Carmona Flores)

Melise Maia: Ana Martín (Maria Gomez)

Duio Botta: Fabián Robles (Elias Rios)

Gabriela Medeiros: Michelle Ramaglia (Consuelo Herrera)

Victor Hugo Fernandes: Bernardo Flores (Marquinho Monteiro Carmona Galvan)

Christiane Monteiro: Ingrid Martz (Daniela “Dany” Gutiérrez)

Eduardo Borgerth: Jorge Aravena (David Romo)

Mckeidy Lisita: Marco Méndez (Estevão)

Reinaldo Pimenta: Ignacio López Tarso (Firmino Penha)

Alfredo Martins: Humberto Elizondo (Frederico Galvan)

Sheila Agued: Elizabeth Dupeyrón (Elza Villaseñor de Galvan)

Sheila Dorfman: Anaís (Mercedes Duran Esquivel)

Marize Motta: Myrrah Saavedra (Sra. Esquivel de Durán)

Ana Paula Martins: Tania Lizardo (Mariana Hernandez)

Bruno Urco: Germán Gutiérrez (Ulisses Hernandez)

Silvia Goiabeira: Paty Díaz (Márcia de Hernandez)

Gutemberg Barros: Alejandro Ávila (Ernesto Cortês)

Aline Ghezzi: Yolanda Ventura (Glória de Cortês)

André Belizar: Javier Ruán (Máximo Pinos)

Daniel Ávila: Antonio Fortier (Pablo)

Flávio Back: Mario del Río (João)

Gabriella Bicalho: Zaneta Seilerova (Hilda)

Georgea Rodrigues: Elena Torres (Rosa)

Isabela Quadros: Polly (Helena)

Jorge Lucas: Eduardo Liñán (Ivan Monteiro)

Luísa Viotti: Adanely Núñez (Carmen)

Márcia Morelli: Marina Marín (Felipa Pérez)

Sarito Rodrigues: Aurora Clavel (Dona Milena)

Carlos Comério: Jacinto

Fernanda Vandelli: Camila

Guilherme Lopes: Rodrigo

Isabelle Cunha: Marcela

Júlio Chaves: Abel

Lacarv: Rosendo

Lhays Macêdo: Leti

Marlene Costa: Sra. Gonçalves

Oziel Monteiro: Marcelo

Rafael Schubert: Justino

Regina Maria Maia: Marta

Renan Takenouche: Edgar

Sérgio Stern: Leandro

Thiago Machado: Simão