segunda-feira, 8 de dezembro de 2014

TV NaTelinha mostra como é feita a dublagem de Sortilégio


No ar desde o dia 27 de outubro, Sortilégio vem sendo um sucesso nas tardes do SBT. Exibida na faixa das 16h15, a telenovela mexicana inédita no Brasil tem registrado médias em torno dos 8 pontos, garantindo a vice-liderança isolada para a emissora, além de boa repercussão nas redes sociais.

Sortilégio é uma produção da Televisa, exibida pela primeira vez no México em 2009 e exportada para mais de 30 países, entre eles Estados Unidos, Chile e Espanha. A telenovela também foi vencedora e indicada a diversos prêmios, como Prêmios Juventud – 2010, Prêmios Bravo - 2010, Prêmios TVyNovelas - 2010 e Prêmios People en Español - 2010.

A trama é protagonizada pelo ator William Levy e pela atriz Jacqueline Bracamontes, que dão vida ao casal Alessandro Lombardo e Maria José. Ambos os atores já são conhecidos pelos telespectadores brasileiros por já terem atuado em Cuidado com o Anjo e Rubi, respectivamente.

Sortilégio aborda uma história de enganos e traições, onde o ódio que Bruno (David Zepeda) sente por seu meio irmão, Alessandro (William Levy), o leva a planejar sua morte só para tornar-se herdeiro de sua fortuna. Já Maria José (Jacqueline Bracamontes) é uma jovem simples, que espera com ilusão o dia de seu casamento com Alessandro Lombardo, sem suspeitar que seu “Alessandro” é na verdade Bruno, o meio-irmão de Alessandro.

O folhetim é dublado no Brasil pela RioSound. Mas você sabe como é feito esse trabalho? A TV NaTelinha visitou o estúdio e mostra pra você cenas inéditas de dublagem do protagonista Alessandro, vivido por William Levy, além de conhecer algumas técnicas dessa arte.



Colaboração: TV NaTelinha

Blog Widget by LinkWithin

2 comentários:

evlyn disse...

Amo essa novela!!
Sou apaixonada pelo meu amado William Levy e pela minha querida Jackie Bracamontes!!

Já é a segunda vez q assisto(assisti no YouTube em Espanhol),e a emoção é a mesma!!

Uma das melhores novelas mexicanas q já vi!
Produção espetacular da sempre competente Carla Estrada,e um elenco da melhor qualidade!!!
Muito legal saber e conhecer como funciona a arte da dublagem!
Penso q um mal dublador pode estragar um bom ator!!
Por isso sempre aplaudo esses profissionais q dão "vida" e voz as novelas mexicanas!!!
É um trabalho muito minucioso!!
Parabéns à eles!!
E quanto ao sucesso da novela,q é merecidíssimo,eu aponto dois de muitos
fatores:A história q é excepcional,e claro ao William Levy,galã cubano q tem muitas fãs(como eu)aki no Brasil!!
E a novela quase sempre é um dos assuntos mais comentados do Twitter,ficando inclusive entre os cinco mais falados!!
#Sucesso absoluto!!
Abraços!

Anônimo disse...

Geente, a voz da Rosario, mãe da Lucrecia de Meu Pecado. Que barato!