domingo, 13 de fevereiro de 2011

As telenovelas chilenas com toque brasileiro – Parte 2


La gran mentira
A modalidade importadora foi inaugurada a princípio dos anos 80 com uma versão bastante livre de Carinhoso, de Lauro César Muniz, levada à televisão brasileira no ano de 1973. Nesta ocasião, a versão chilena, que recebeu o nome de La gran mentira, foi adaptada por Néstor Castagno, dirigida por Herval Rossano e exibida pela TVN no ano de 1982, com uma audiência média de 35,6 pontos.

El juego de la vida
 Após, chegou El juego de la vida, remake de Algemas de ouro, original de Benedito Ruy Barbosa e exibida pela Rede Record, em 1969. Reelaborada por María Elena Gertner e Andrés Urrutia, El juego de la vida foi produzida e transmitida pela TVN, em 1983, alcançando uma audiência média de 32,3 pontos, também sob a direção de Herval Rossano.

Las herederas
 Também em 1983, realiza-se a versão local de Corrida do ouro, telenovela brasileira exibida pela Rede Globo, em 1974. Com roteiro original de Lauro César Muniz e Gilberto Braga, a versão chilena recebeu o nome de Las herederas, teve uma audiência de 43,6 pontos, foi dirigida por Regis Bartizzaghi e transmitida pelo Canal 13.

Ángel malo
Passaram-se três anos e não demorou muito para que os canais chilenos descobrirem os libretos de Cassiano Gabus Mendes, que tornou-se o autor favorito durante os anos 90. Assim, já em 1986, sua história intitulada Anjo mau, de 1976, ganhou uma nova roupagem, passou a se chamar Ángel malo e foi exibida pelo Canal 13 com enorme sucesso e impacto, alcançando uma audiência média de 39,2 pontos. Adaptada por Jorge Díaz Saenger, Ángel malo obteve um final que não se esperava, já que a protagonista, Nice, interpretada por Carolina Arregui, morreu, arrancando as lágrimas de uma multidão que acompanhava a trama. Nice era uma jovem que para alcançar seus propósitos era capaz de planos macabros e maldades que afetavam os outros, no entanto, fazia suas maldades sem se dar conta, tal como um anjo.

La invitación
 No ano seguinte, em 1987, é produzida La invitación, a nova versão de Os fantoches, uma telenovela da extinta TV Excelsior, de 1967, escrita por Ivani Ribeiro, que se baseou no livro de Agatha Christie, O caso dos dez negrinhos. Produzida pelo Canal 13, o remake foi adaptado por Jorge Díaz Saenger e dirigido por Óscar Rodríguez Gingins, obtendo uma audiência de aproximadamente 26,2 pontos.

Semidiós
Semidiós, baseada no original brasileiro O semideus, de 1973, escrito por Janete Clair, foi a telenovela chilena levada ao ar no ano de 1988, pelo Canal 13. Com adaptação de Jorge Díaz Saenger e direção de Óscar Rodríguez, a trama iniciou com uma audiência tímida, perdendo para sua rival TVN, entretanto, com o passar dos dias conseguir se recuperar, chegou a uma audiência média de 35,0 pontos e finalizou sua exibição superando 50 pontos de audiência.

Bellas y audaces
 Ainda em 1988, quase que no mesmo dia de estreia de Semidiós, estreava na TVN, Bellas y audaces, outro remake baseado em uma história brasileira: Locomotivas, de 1977, originalmente escrita por Cassiano Gabus Mendes. Adaptada por Jorge Marchant Lazcano, Bellas y audaces chegou a uma audiência média de 33,0 pontos e até hoje é lembrada por sua trilha sonora, que quebrou recordes de vendas, e por seus personagens, cujas tramas e conflitos marcaram toda uma geração.
Blog Widget by LinkWithin

Nenhum comentário: