terça-feira, 9 de novembro de 2010

As produções da Telemundo no Irã


De acordo com a Telemundo Internacional, produções como El cuerpo del deseo, Pasión de gavilanes (Paixões ardentes) e Victoria, exibidas no Irã via satélite pelo canal Farsi1, tem causado impacto na televisão local, reconhecida por suas crenças conservadoras.

Em vez de serem legendadas, as telenovelas estão dubladas na linguagem nacional do Irã, o farsi, facilitando que audiência se identifique mais com o conteúdo e aumentando a popularidade deste gênero entre os telespectadores.

Segundo a distribuidora, antes do lançamento do Farsi1, a audiência iraniana se limitava a ver somente seis canais estatais, com suas censuras e outras restrições. As autoridades proíbem imagens de festas, álcool e de mulheres e homens se beijando.

Apesar de as antenas parabólicas não serem permitidas no Irã, o público tem acesso a elas, o que facilita a exposição à cultura ocidental. Meios como a BBC ou The Economist citaram as telenovelas da Telemundo Internacional como possuidoras de uma importante função libertadora.
Blog Widget by LinkWithin

Um comentário:

Anônimo disse...

È uma pena as novelas da telemundo não serem exibudas no Brasil.