quinta-feira, 1 de julho de 2010

As telenovelas na cultura filipina - Parte 1


As Filipinas são um arquipélago de 7107 ilhas com uma área terrestre total de cerca de 300 mil km², habitada por cerca de 97 milhões de pessoas. As ilhas costumam ser divididas em três grupos: Luzón, a norte, Visayas, no centro e Mindanao, no Sul. Manila, em Luzón (a maior ilha), é a capital do país.

O filipino é o idioma oficial da República das Filipinas, juntamente com o inglês. Mesmo assim, há uma grande riqueza étnico-linguística nesse vasto arquipélago-nação do sudeste asiático, sendo que existe, de acordo com estimativas, quase uma centena de idiomas e dialetos espalhados pelas ilhas e ilhotas do país. O filipino faz parte das chamadas línguas austronésias e é, de fato, uma forma padronizada da língua tagalo.

Embora o idioma filipino tenha os seus fundamentos no tagalo, língua nativa predominante na região de Manila, também sofreu fortíssima influência do espanhol, justamente por Manila ter sido a sede da ocupação espanhola que durou mais de 330 anos. Atualmente, mais de 40% das palavras da comunicação diária nas Filipinas é de origem espanhola.

As influências ibéricas foram tão fortes que, ainda hoje, mais de 80% da população das Filipinas é católica, diferntemente dos outros países asiáticos. Evidencia-se, também, a existência de vínculos culturais notáveis entre os filipino-falantes e as cultura ibérica e mesmo latino-americana, como a mexicana.

As Filipinas também sofreram grande influência de povos mexicanos devido às rotas de comércio, que não somente levavam mercadorias, mas também homens e com estes as ideias, as palavras, o modo de viver, os artesanatos e as artes. Cerca de 250 anos de contato entre o México e as Filipinas deixaram enormes marcas entre os povos desta região.

Como as telenovelas fazem parte da cultura hispânica e principalemente mexicana, então, obviamente elas fazem parte da vida filipina. As “teleseryes” como são chamadas em tagalo, além de importadas de outros países, são produzidas com similaridades às telenovelas da América Latina e têm muito êxito também na Tailândia, Indonésia, Singapura e Malaísia, inclusive, recentemente, foram feitas versões das telenovelas mexicanas Marimar (protagonizada por Marian Rivera e Dingdong Dantes), em 2008, e Rubi (protagonizada por Angelica Panganiban, Jake Cuenca, Shaina Magdayao e Diether Ocampo), em 2010.

Após a enorme euforia causada pelas telenovelas mexicanas de Thalía, a mexicanidade na Ásia também foi confirmada, escondida no fundo da alma filipina. Não foram poucos os universitários que realizaram estudos sobre o fenômeno das telenovelas e sua grande aceitação pela massa filipina.

Estas telenovelas, dubladas em tagalo, tornaram-se para eles autênticas obras de inspiração. Sua semelhança com a temática tradicional dos filmes do país asiático é tão grande que chegaram a conclusão de que o México foi parte das Filipinas e que o México é Filipinas.
Blog Widget by LinkWithin

Nenhum comentário: